0不只是zero,英語(yǔ)中數(shù)字“0”有7種表達(dá)!
How to say zero in English is very important to avoid misunderstandings, especially onthe telephone or in video conferences. As a non-native speaker, you might saythe figure zero as a plain zero which is absolutely fine, but often an English native speaker will use a number of ways to say zero depending on where they are from. So understanding what they mean is important.
學(xué)會(huì)如何用英文說(shuō)“0”對(duì)于消除誤解是非常重要的,尤其是打電話(huà)和視頻會(huì)議的時(shí)候。
由于英語(yǔ)不是母語(yǔ),你可能覺(jué)得用“zero”來(lái)說(shuō)“0”沒(méi)什么問(wèn)題,但是在不同的語(yǔ)境下,母語(yǔ)是英語(yǔ)的人可能會(huì)用其他的方式來(lái)表達(dá)“0”。所以理解其他的表述方法也很重要。
0 is zeroand in British English, it’s sometimes known as nought.
“0”在英式英語(yǔ)中就是“zero”,有時(shí)候英國(guó)人也會(huì)用“nought”表示“0”。
Intelephone numbers, room numbers, bus numbers and dates (years), we say oh.
如果“0”出現(xiàn)在電話(huà)號(hào)碼,房間號(hào),公車(chē)號(hào)或是日期(年份)中,我們發(fā)“oh”的音。
比如:
The meeting is in Room 502 (five oh two)在502開(kāi)會(huì)You need to take Bus 205 (two oh five)您需要乘坐205號(hào)公交She was born in 1907 (nineteen oh seven)她出生于1907年My telephone number is 07781 020 560 (oh double seven eight one oh two oh five six oh OR zero seven seven eight one zero two zero five six zero)我的電話(huà)號(hào)碼是07781 020 560For football scores we say nil: ‘The score was three nil (3-0) to Barcelona’.
如果是足球比賽我們會(huì)用“nil”代表零,
如:"和巴塞羅那隊(duì)的比分是3-0(three nil )"American English uses various words for sports scores: The Yankees are winning three nothing/ three zero/ three zip.
美式英語(yǔ)有多種方式表達(dá)比賽得分中的“0”,如:洋基隊(duì)3-0戰(zhàn)勝了對(duì)手,“3-0”就可以說(shuō)成“three nothing/ three zero/ three zip”。
如果是網(wǎng)球比分,我們就會(huì)用“l(fā)ove”表示“0”,比分是30-0就說(shuō)成“The score was thirty love.(30-0)”
如果表示溫度,我們就用“zero”,如:今天0度就是‘It’s zero degrees celsius today(0°)The decimal point (Notice that in English we say decimal point, and not a dot as ininternet addresses). In British English, zero and nought are used before andafter a decimal point.
American English does not use nought.小數(shù)點(diǎn)(注意英語(yǔ)中用“decimal point”來(lái)表示小數(shù)點(diǎn),而不是網(wǎng)址中的“dot”),在英式英語(yǔ)中“zero”和“nought ”可以用在小數(shù)點(diǎn)之前和之后。美式英語(yǔ)則不用“nought”。
Oh can beused after the decimal point.
“Oh”也可以用在小數(shù)點(diǎn)之后比如:
0.05就是“ zero point zero five”或者“nought point nought five”
0.5% 就是“ zero point fivepercent ”或者“ nought point five percent”
0.501 就是“zero point five zero one”或者“ nought pointfive nought one”或者“ nought/zero pointfive oh one”
大家暈了嗎?不用急,Like everything in this world, practice makesperfect!只要多在工作中使用這些說(shuō)法,就不會(huì)混淆了。
美嘉教育官方微信
掃描左側(cè)二維碼或添加公眾微信號(hào) meijiaedu 相信專(zhuān)家的力量!美嘉教育官方微博
掃描左側(cè)二維碼或添加官方微博美 嘉教育 相信專(zhuān)家的力量!